postcards and philatelic covers in special topics.
Available for sale or swap.

France UNESCO - Historic Fortified City of Carcassonne

$1.00

France UNESCO
Historic Fortified City of Carcassonne
Outstanding exemple of a medieval fortified town
Inscribed in 1997

Since the pre-Roman period, a fortified settlement has existed on the hill where Carcassonne now stands.
In its present form it is an outstanding example of a medieval fortified town, with its massive defences encircling the castle and the surrounding buildings, its streets and its fine Gothic cathedral.
Carcassonne is also of exceptional importance because of the lengthy restoration campaign undertaken by Viollet-le-Duc, one of the founders of the modern science of conservation.

Ville fortifiée historique de Carcassonne:
Depuis la période préromaine, des fortifications ont été érigées sur la colline où est aujourd'hui située Carcassonne. Sous sa forme actuelle, c'est un exemple remarquable de cité médiévale fortifiée dotée d'un énorme système défensif entourant le château et les corps de logis qui lui sont associés, les rues et la superbe cathédrale gothique. Carcassonne doit aussi son importance exceptionnelle à la longue campagne de restauration menée par Viollet-le-Duc, l'un des fondateurs de la science moderne de la conservation

مدينة كركاسون التاريخية الحصينة منذ الحقبة التي سبقت عهد العصر الروماني، تمّ تشييد تحصينات على التلة التي تقع عليها اليوم مدينة كركاسون. وتشكّل هذه المدينة بشكلها الحاليّ نموذجاُ مُلفتاً لمدينة في القرون الوسطى محصّنة تتمتّع بنظام دفاعي ضخم يحيط بالقصر وبالقسم الرئيس من المنازل المتصلة بها، والطرقات، والكاتدرائية القوطية الخلابة. وتُعزا كذلك أهمية مدينة كركاسون إلى حملة الترميم الطويلة الأمد التي قام بها فيوللي لو دوك وهو أحد مؤسسي علم الحفاظ الحديث

卡尔卡松历史城墙要塞 从前罗马时期起,卡尔卡松现在所在的山上就有了防御性聚落。城堡历经历史而形态不改,是中世纪要塞城市的杰出典范。城堡四周环绕着坚固的防御工事,还有房屋、街道以及完美的哥特式大教堂。卡尔卡松的极端重要性还在于现代保护科学奠基人之一——维奥莱公爵(Viollet-le-Duc)开展的漫长修复工作。

Исторический укрепленный город Каркасон На месте нынешнего расположения города Каркасон еще до древнеримского периода существовало укрепленное поселение на холме. В своем теперешнем состоянии это - выдающийся образец укрепленного средневекового города с массивными крепостными стенами, которые окружают замок, примыкающие к нему здания, улицы и прекрасный готический кафедральный собор. Каркасон также широко известен в связи с длительной кампанией по его реставрации, проведенной Виолле-ле-Дюком, одним из основателей современной науки сохранения памятников архитектуры.

Ciudad fortificada histórica de Carcasona En la colina donde se yergue hoy esta ciudad histórica, se habían construido fortificaciones desde la época prerromana. Carcasona es un ejemplo destacado de ciudad medieval fortificada provista de un vasto sistema defensivo que circunda el castillo y sus dependencias, así la soberbia catedral gótica y el resto de los edificios urbanos. La importancia de Carcasona se debe también a que fue el escenario de prolongadas obras de restauración emprendidas por Viollet-le-Duc, uno de los creadores del arte moderno de la conservación y rehabilitación de monumentos y obras de arte.


Add to Cart:

  • Model Number: whsF05
  • 48 Units in Stock


This product was added to our catalog on Thursday 06 August, 2009.

Your IP Address is: 54.156.67.164
Copyright © 2017 Postcard Interactive Company of Sydney. Powered by Zen Cart